segundo Antônio Geraldo da Cunha, provavelmente do francês _arabouten_ (fr), variantes _arabotan_ (fr) e _arabouta_ (fr) (ambos os três vocábulos já registrados em 1578 — ver _Histoire d'un voyage faict en la terre du Brésil_ de Jean de Léry), procedente do tupi _arapytãŋa_, forma paralela de _ybyrapytãŋa_ ( = madeira vermelha, pau-vermelho ), de _ybyrá_ ( = árvore, madeira ) + _pytãŋa_ ( = vermelho )
Datação: 1831
* Cunha, Antônio Geraldo da. Dicionário histórico das palavras portuguesas de origem tupi Melhoramentos, 1999.
* Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
* Dicionário Online de Português
* Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
* iDicionário Aulete
* Moraes Silva, Antonio de. Diccionario da lingua portugueza Lisboa: Impressão Regia, 1831.
* Portal da Língua Portuguesa (MorDebe)